Anak(아들아) - Freddie Aguilar
Nu'ng isilang ka sa mundong ito Laking tuwa ng magulang mo At ang kamay nila,ang iyong ilaw At ang nanay at tatay mo'y 'Di malaman ang gagawin Minamasdan pati pagtulog mo.
네가 이 세상에 태어났을 때 엄마와 아빠는 꿈이 이루어지는걸 보았지 우리의 꿈이 실현된것이며 우리의 기도에 대한 응답이었지
At sa gabi'y napupuyat ang iyong nanay Sa pagtimpla ng gatas mo At sa umaga nama'y kalong ka ng iyong amang Tuwang-tuwa sa iyo.
넌 우리에겐 너무도 소중한 아이였지 네가 방긋 웃을 때마다 우린 기뻐했고 네가 울 때마다 우린 네곁을 떠나지 않았단다
Ngayon ng malaki ka na Nais mo'y maging malaya 'Di man sila payag walang magagawa Ikaw nga ay biglang nagbago Naging matigas ang iyong ulo At ang payo nila'y sinuway mo.
아들아 넌 모르겠지 아무리 먼 길도 갈 수 있다는것을 우리가 너에게 줄 수 있는 사랑을 위해서는 신에 맹세코 너를 끝까지 돌봐주기 위해서 우리가 해야 한다면 너를 위해서는 죽음도 마다하지 않을거라는것을..
Di mo man lang inisip na Ang kanilang ginagawa'y para sa iyo 'Pagkat ang nais mo'y masunod ang layaw mo "Di mo sila pinapansin.
계절이 여러번 바뀌고 벌써 많은 세월이 흘러 지나갔구나 시간이 너무도 빨리 지나가 버린거지 이제 너도 어느새 다 자라버렸구나
Nagdaan pa ang mga araw At ang landas mo'y naligaw Ikaw ay nalulong sa masamang bisyo At ang una mong nilapitan Ang iyong inang lumuluha At ang tanong "Anak, ba't ka nagkaganyan?"
그런데 무엇이 널 그렇게 변하게 했는지 넌 우리를 떠나고 싶어하는 것 같구나 큰소리로 네마음을 말해보렴 우리가 너에게 뭘 잘못했는지 말이야
At ang iyong mga mata'y biglang lumuha ng di mo napapansin Pagsisisi at sa isip mo'y nalaman mong
Ikaw'y nagkamali. Pagsisisi at sa isip mo'y nalaman mong Ikaw'y nagkamali. Pagsisisi at sa isip mo'y nalaman mong Ikaw'y nagkamali.
그런 너는 어느새 나쁜 길로 접어 들고말았구나 아들아 넌 지금 망설이고 있구나 무엇을 무슨 말을 해야 할지를 말이야 넌 너무도 외로운거야 네 옆엔 친구 하나 없는거지
아들아 넌 지금 후회의 눈물을 흘리고있구나 우리가 너의 외로움을 덜어 주련다 네가 가야 하는 곳이 어디이든지 우리는 항상 문을 열고 너를 기다리고 있단다
| |
Anak(아낙)/Freddie Aguilar(프레디 아길라)는 필리핀 국민가수
Freddie Aguilar가 부른 노래 Anak은 원래 필리핀 민요이다.
Feddie aguilar는 70년대에 많은 히트곡을 낸 가수이며,
우리나라에서는 이용복,정윤선,황은미-문채지 등이
번안해서 발표한 바 있다.
제목인 Anak은 필리핀語인 Tagalog語로
아들이나 아이들을 가르키는 말이다.