Adoro(アドロ)
Adoro la calle en que nos vimos,
la noche cuando nos conocimos
Adoro las cosas que me dices,
nuestros ratos felices los adoro, vida ma
Adoro la forma en que sonries
y el modo en que a veces me ries
Adoro la seda de tus manos,
los besos que nos damos los adoro, vida ma
Y me muero por tenerte junto a m, cerca,
muy cerca de m, no separarme de ti
Y es que eres mi existencia, mi sentir,
eres mi luna, eres mi sol, eres mi noche de amor.
Adoro el brillo de tus ojos,
lo dulce que hay en tus labios rojos
Adoro la forma en que me miras
y hasta cuando suspiras, yo te adoro vida ma.
Yo, yo te adoro, vida, vida ma,
yo, yo te adoro, vida, vida ma...
나는 우리가 만났던 거리를 사랑하지. 우리가 알게되었던 그 저녁. 당신이 나에게 말한 것들을 사랑하지 나의 사랑, 나는 우리들의 행복한 순간들을 사랑하지.
나는 당신이 미소짖는 모습을 사랑하지. 때로는 나에게 화를 내는 모습, 당신의 비단같은 손을 나는 사랑하지. 내사랑.
당신은 나의 인생,나의 느낌. 당신은 나의 달. 당신은 나의 태양이지. 나는 당신의 빛나는 눈동자를 사랑하지. 당신이 나를 바라보는 모습을 사랑하지. 당신이 한숨짓는 모습까지도 나는 사랑하지. 내 사랑아.
|
아르헨티나인으로 우연히 빠에서 노래 부르다 발탁되어 일본에서 음반을 내고 활동했던 특이한 이력의 가수로 국내에도 팬들이 적지 않은 Graciela Susana.
비키카가 부른 Adoro는 수없이 많은 뮤지션들이 리메이크 했지만 오늘은 통기타 반주에 허스키한 목소리로 애절하게 불러 올드팬들의 감성을 자극하는 Graciela Susana의 일본어 버전으로 올려봅니다. | |
아도로(Adoro) / 패티김
아도로 안개낀 거리에서
그날밤 우연히 만난 사람
아도로 다정히 속삭이던
내마음 사로잡은 아름다운 사랑아
아도로 가로등 희미한 밤
둘이는 정답게 손을잡고
아도로 사랑을 속삭이며
행복한 우리들은 끝없이 걸었었네
별빛처럼 반짝이는 눈동자
정열의 검은머리 아름다운 사랑아
다정하게 미소짖는 그입술
태양처럼 타오르는 불꽃같은 사랑아
아도로 이대로 영원히 달콤한 사랑의 꿈이여
아도로 이대로 영원히 내곁에 있어주
y mdmueroportener juntoa mi
cercamuy cercade mi
no separame de ti
yes queeresmiexistencia mi sentir
eres mi luna eres mi sol
eres mi no chedeamor
ADORO elbrillo detus o jos
lodulce quehayentuslayo yo te
adoro vida vidamia yo yo toadordo